MIGRAS, COME WRITE.
Unsere Schreibwerkstatt ist ein Raum ist für migrantische Menschen und Menschen mit Fluchtgeschichte, die mit Worten etwas ausprobieren möchten. Für alle, die mehr als eine Kultur in sich tragen, mehr als eine Sprache, oder mehr als einen Herkunftsort.
Ob Gedicht, Text, Erinnerung, Wut, leise Gedanken oder laute Geschichten: Hier darf deine Stimme Platz haben.
Wir hören einander zu, lachen und weinen, teilen Essen und Sprachen, schreiben gegen die Einsamkeit und für die Sichtbarkeit migrantischer Literatur.
Egal, ob du gerade erst anfängst oder schon lange schreibst: Du bist willkommen.
Die Werkstatt findet auf Deutsch statt, aber du kannst in jeder Sprache schreiben, die sich für dich richtig anfühlt. Wenn du möchtest, übersetzen wir gemeinsam.
Geleitet wird die Werkstatt von Stuttgarter Autorin Nena Tramountani. Ab und zu laden wir auch Gäste ein, die uns neue Perspektiven vermitteln.
Die Treffpunkte wechseln und werden immer vorher auf Instagram, hier auf unserer Homepage und in unserer WhatsApp-Gruppe bekannt gegeben.
Bei Interesse melde dich gern bei Instagram unter @literally_peace oder über info@literallypeace.com
Bisher waren bei uns zu Gast:
Yeama Bangali (Autorin und Sängerin)
David Odiase (Poet und Storyteller)
Saliha Soylu (Illustratorin)
Kai Bosch (Poetry Slammer)







Dieses Projekt wird gefördert von:



Hallo zusammen,
Gerne möchte ich ein Teil der Schreibwerkstatt sein. Habt ihr noch freie Plätze?
Ich freue mich auf eine Nachricht von euch.
Beste Grüße,
Zophia Ewska
Hallo Zophia,
Wir hatten schon per Mail geschrieben, aber auch hier nochmal: wir haben meistens noch freie Plätze in den Schreibwerkstätten und freuen uns über neue Gesichter! Meldet euch am besten per Mail (info@literallypeace.com) oder auch Instagram dm.
Liebe Grüße, Sherin